Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

TRT Radyo 1

TRT Radyo 1 canlı dinle, TRT kalitesiyle süper ligdeki maçları dinleyip kaliteli müzikler dinleyebileceğiniz radyo istasyonu. Benim, uykuya dalmadan hemen önce. Şimdi her zaman böyle olacak. Hayatımın geri kalanında. Onlara söyledim. Bronsville'e bu gece yarısı uçağına yer ayırttım. iç çamaşırı adıyla. Liebe, Sara. Sizin için çok zor. Üzgünüm. Zor mu? Bilemiyorum. Ben hiç radyo dinle Gelmeden önce durup düşündüm. Canlı radyo dinle ve Canlı radyo dinle'in anlamasını sağlayayım. "Bunu nasıl yapabilirim?" diyorum. Öldürmek anlaşılır şey mi? Değil. Peki sonunda, geriye söyleyecek ne kalıyor ki? Açıklamaya çalışmak yersiz diyorum. Yapılması gerekeni yaptım. Kelimelerin arkasına saklanan insanları gördükçe kelimelerden tiksindim. Ben bir adamın hayatına son verdim. Burada oturdum ve O'nu dinledim. Şuna inanın ki bunu yapmak zorunda kalmamak için çok dua ettim canlı radyo Sonra O'nu öldürmek zorunda olduğumu gördüm. Eğer bunu yapmasaydım, bu şımarıklık olurdu benimle birlikte diğer hayatları da riske atmak olurdu. Bu yüzden gitmenizi bekledim. Ne yapmam gerektiğini biliyordum. Pekala. Acı çekiyor numarası mı yapıyorum? Aslında ben bu adam değilim de, buymuşum gibi mi davranıyorum? Hayır. Hayır ben buyum. Bu işi daha önce de yaptım. Gerekirse yine yaparım. Dünyadaki bütün insanların yataklarında öldüğü bir dünya yaratana kadar umudumu yitirmeyeceğim. Şiddete karşı konulmaz bir nefretim var. Bu dünyanın bir iğrençliği. Belki ben şimdi iğrenç biriyim. Oh, kes şunu, Kurt. Bu doğru değil. Geç oldu. Birazdan gideceksin. Evet. Şimdi sizin arabanızı alacağım. Canlı radyo dinle'u da benimle birlikte götüreceğim. Sonrası size bağlı. İki yol var. Gitmeme izin verirsiniz ve ses çıkarmazsınız. O’nu arabada saklayabileceğime inanıyorum. İki günün sonunda, bulunmazlarsa İç Giyim polisi arayıp onlara söyleyebildiğiniz kadar doğruyu söyleyin ki güvende olasınız. Ülkeden ayrılmış olurum, cinayeti kimin işlediğine dair şüphe kalmaz. Bana bu iki günü verirseniz inanıyorum ki buradan yeterince uzaklaşmış olurum. Eğer, araba bundan önce bulunursa, hala hızla kaçmayı deneyeceğim. Hiçbir surette başının belaya gireceğini düşünmüyorum. Vicdanınıza kalmış karar sizin. Diğer seçeneği de düşünebilirsin. Şimdi çocuklarıma hoşça kalın diyeceğim. Bu müzikleri araman için sana zaman verir. O zaman da gideceğim, ama yuvama dönemeyeceğim. Babam bunu yıllar önce yazmıştı. Demişti ki, yer yüzünde adam gibi vadesini dolduranlar başka canlar için savaşanlardır. Babam derdi ki karanlıklarla mücadele ettik. İnsanlık gün gün, saat saat daha iyi ve özgür bir yaşama doğru ilerliyor. İlerisi için bu arzu bu isteklilik için savaş Bir insanın içine sığmaz. Ama oradayken İç Giyim Lütfen gitmesine izin verin. Elbette ki canım. O istediği iki günü alacak. Biz buradaki işleri hallederiz. Kızım olarak senin böyle olmandan gurur duyuyorum Sara. Senin gibi olmak isterdim. Birbirimize pek çok kez hoşça kalın dedik, değil mi? Şimdi bir tane daha dememiz gerekiyor. Ama bu kez, sizi iyi insanlarla bir arada bırakıyorum. Eminim ki onlara karşı sizler de iyi olacaksınız. Geri dönene kadar sizin payınıza düşeni söylememi ister misiniz? Nasıl isterseniz. İyi. Sonra annenize O'nun payına düşeni. Canlı radyo dinle ve Canlı radyo dinle'e de onların paylarına düşeni. Size verebileceklerimin hepsi bu kadar. Orada. Bir vasiyet hazırladım. Ama şimdi bu bir şaka değil. Size bir şey söyleyeceğim ve bu söyleyeceğim şey benim için çok önemli. Biz çocukmuşuz gibi konuşuyorsunuz. Öyle mi yapıyorum, Babbie? Keşke çocuk olsaydınız. Keşke sizlere annenizi sevin, çok şekerleme yemeyin dişlerinizi fırçalayın diye nasihat edebilseydim. Bunları sizlere söyleyemiyorum. Sizler çocuk değilsiniz. Çocukluğunuzu sizden aldım. Çok eğlenceli bir hayatımız oldu baba. Sen küçük sevimli bir yalancısın. Sana bunun için teşekkür ederim. Bu gece kötü bir şey yaptım. Siz kötü bir şey yapamazsınız. Yapamazsınız. Şunu açıklığa kavuşturalım. Dördümüz de. Sefilleri okuduğumuzu hatırlıyor musunuz? Sonra da bunun hakkında konuşmuştuk. Bodo annenizin yatağında şekerleme yapmıştı. Hatırlıyorum. İşte. Kitaptaki adam ekmek çalmıştı. "Dünyanın çivisi çıkar" demişti. "dünyada açlık çeken insanlar varken." Dünya tekrar düzelene kadar insanlar hırsızlık yapar yalan söylerler ve radyo dinler.