Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

Radyo Giresun 102.5

Radyo Giresun 102.5 canlı dinle, Giresen ve çevresinde en kaliteli radyolar arasında yer alan Radyo Giresun buradan canlı sizinle. Sen ciddi misin? Evet ciddiyim. Eğer haklıysam da Eve Düşen Yıldırım'i kapatmazlar. Briggs'i bulmanın bir yolu yok ki. Johnny, vaz mı geçiyorsun? Konuşabilir miyiz? Ne istiyorsun Johnny? Eğer Briggs'in yardıma ihtiyacı vardıysa... Neden sana geldi? Bana sahiden de Briggs'in neden sana değil de bana geldiğini mi soruyorsun? Hayır. Öyle mi? Evet dostum, evet! Neyi yanlış yaptım? Büyü artık Johnny. Bu koca gözlü sarkık yüz durumu boktan. Belki de Briggs çocuktan daha fazla bir adam gibi davransaydın sana gelirdi. Belki o zaman suç ortağı olan sen olursun benim yerime. Pekala. Dahası da var. Duymak istiyorum. Briggs ve ben bizim bir geçmişimiz var, anladın mı? Bir geçmiş... senden önceye dayanan. Bazen insanlar batırırlar. Yapacak bir şey yoktur ve istemeseler bile birilerini incitmiş olurlar. Nokta. Biliyorum. Benim anlamadığım neden daha fazla denemedikleri zaten. Hepsini kanıtlayabiliriz. Ne olduğunu kanıtlayabiliriz. O ev yandı. Ajanlar da içindeydi. Amaç bu muydu? Bingo. Neyi çalmıştın? Burger King'deki Noel tanıtımını. Kötü çocukmuşsun. O büyük baston şeklindeki şekeri istiyordum. Bak, Briggs'in şehirden ayrılmadığını biliyorum. Onun şu anda güvenebileceği tek bir kişi var. Dinel beni sıçan. Briggs'e yardım etmiyorum. O yüzden senin olmadığın bir yere gittiğim için de kusura bakma. Teşekkürler. Güneşli Kali'deki son gününü nasıl geçireceksin? Kumsalda bir ev kiraladım. Bk sen şu işe... Büyük yaşıyoruz. Una vez al año no hace daño "Yılda bir kez acıtmaz." Sevdim bunu. Harika bir şampanya da var. Öyle mi? Evet. Sen de gelmelisin. Gerçek şu ki, hayatım şu an aşağı seviyede bir yerde. Daha fazla duygusallığı kaldırabileceğimi sanmıyorum. O yüzden... Beni ne kadar cezbetmiş olsa da platonik olarak kalmak benim için en iyisi. Anlıyorum. Eğer fikrini değiştirirsen. Selam Mike. Briggs hala şehirde. İş telefon numarasını aldım. Onu izliyorum. Ciddi misin? Ne oluyor? Mike Briggs'in nerede olduğunu biliyormuş. Daha ne kadar izleyebileceğimi bilmiyorum. Dinle beni. Seni bunun dışında tutmak istiyorum. İş bittiğinde görüşürüz. Mike. Ne dedi? Merhaba. Kimse var mı? Yalnız içmek istemiyorum. Silahı yere at! Hemen! Hatırladın mı beni, ? Merhaba? Buradayım. Paul? Bırak onu Paul. Yapma bunu Radyo Dinle Bırak dedim. Bu adam Tıngırtı. Sana söylüyorum, seni vururum Paul. Yemin ederim. Bırak onu. Bırak gitsin. Sana o diyorum. Onunla benim kurduğum tuzağın olduğu yerdeki otel odasında tanıştın. Malikane'yi o yaktı. Yalan söylüyor Catherine. Beni radyo dinle çalıştı. Benim. Tanıyorsun beni. Yeter. Yeter! Yaralandı. Çekil geri! Nabzı atıyor. Ambulansı ara. Hemen sizin büroyu arayacağım. Bağla onu. Ben Rafael Cortes, federal polis. Senden nefret ediyorum. Neden her şeyi berbat ettin ki? Büro? Ambulans gönderiyorlar. Neden buraya geldi ki? Kim bilir? Belki kıskançlıktandır. İkinizin bir geçmişi var. Ya beni seninle otoparkta gördüyse? Geri döndün. Evet. Una vez... Aman ne dediysen işte. Una vez al año. Neden sana Tıngırtı dedi? Erkekler neden böyle şeyler söylerler kim bilir? Gelmiş olmana çok sevindim Catherine. Bana Catherine deme demiştim. Bu müziği seviyorum. Bazen biraz da olsa müziğe ihtiyaç duyarsın. İnsanı moda sokuyor. Uzun zaman önce senden bir şey aldım Ajan Briggs. Kapa çeneni. Arkadaşlarını ölürken görme şansını elinden aldım. Şimdi bunu elde etmiş olacaksın. Beni öldürsen iyi edersin sürtük. Endişelenme zaten. Dokunma ona. Sakın... hey! Yardım edin! Yardım edin! Radyo Dinle dur. Kimse bize yardım edemez. İşe yaramaz. Paul. Yardım edin! Radyo Dinle Ne yapacağız? Tanrıya şükür. Hadi. Radyo Dinle, iyi misin? İyiyim. Tamam. Tanrıya şükür. Mike. Mike, Mike. İyisin. Mike... Onu hakladın mı? Hakladım. Calvary's yolun üstünde. Eee, Ajan Mike Warren... Sonunda beni yakalamış oldun. Nasıl yaptın? Tıngırtı'dan vazgeçmeyeceğini biliyordum. Nasıl bu kadar emin olabildin? Çünkü Lisa'yı öldürdü. Evet. Onu sevmiştim. Kimse onun kadar yakın olmamıştı. Sana hikayenin sadece bir kısmını anlatmıştım. Tıngırtı'nın elindeydim. Bana günlerce ama günlerce eroin verdi durdu. Sonunda ağır bir bağımlı olmuştum.