Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

Çorlu Fm 102.7

Çorlu Fm 102.7 canlı dinle, Tekirdağ, Çorlu ve çevre bölgenin sevilen kaliteli radyo istasyonu kesintisiz buradan canlı dinleyin. Teşekkürler. Warren, bu harika. Tebrikler. Teşekkürler. Ne diyeceğimi... Başkent'e sonraki gelişimde görüşürüz. Öğlen yemeği yeriz olur mu? Harika. Peki Eve Düşen Yıldırım? Ne olmuş ona? Yanmadı mı? Bildiğim kadarıyla hayır. Size Briggs ile ilgili bir şey sormak istiyorum. Yürü benimle. Özel Ajan Briggs. "Ajan"? Tartışacak çok şey var. Artık şüpheli değilsin. Rafael Cortes'in, yani Tıngırtı, yani El hombre llave'in Juan Badillo'yu öldürdüğüne dair elimizde kanıt var. Vay. Bu harika. Nasıl? Onun şu ünlü anahtarlarını bulduk. Hazineleri. Yani öldürdüğü birinden hazine olarak anahtar mı alıyor yani? Bu Juan'ın ön kapısının. Bu da orijinal güvenli evin. Siz ona Malikane derdiniz. Lisa'nın oda anahtarı. Onları o mu öldürmüş? Öyle görünüyor. Bir de bu var. Belgesel ile ilgili araştırma yaptığını biliyorum. Bu Anthony Busca. Onunla ilgili çok bir şey bilmiyorum ama Odin ile alakalı bir telefonu Güney Amerika'da kullandığına dair bir tüyo geldi. Güney Amerika? Aramalar nereden geliyormuş? Ekvador'un haritasını getirebilir miyiz lütfen? Şoför lazım mı? Evet. Nasılsın Chuck? İyi değil. Anladım. Bu sefer baya büyük batırdım. Radyo Dinle yapma. Hayır, ben... Ona tamamen güvenmiştim sana değil. Sana bakamıyorum bile. Paul... Rozetimi veriyorum. Hayır. Hayır! Hayır bak, sana ihtiyacım var Radyo Dinle Bu evin sana ihtiyacı var. Bunu yapamazsın. Kendime nasıl güvenebilirim ki? Çok fazla hata yaptım. Sen beni affedebilecek misin ki? Üzgünüm. Ben de. Ben olsam iç geçirmezdim. Daha odanı görmedin çünkü. Bir tahmin edeyim. Bütün eşyalarıma el koydular. Her şeyi. Bak kim gelmiş. Evet. Ne haber? Duydun mu? Evet. Masum adam. Mike bizi haberdar etti. Nerede millet? Şenlik ateşinde. Onlara katılmalısın. Yeniden bir arada olmak güzel olabilir. Radyo Dinle neden sen önden gitmiyorsun? Briggs'i dakikalığına çalacağım. Soğutucuyla ilgili yardım etsene bana. Olur. Bitti mi? Bitti mi? Kayıt cihazı? Kim bilir? Ödeştik mi? Daha da fazlası kardeşim. Güzel. O zaman burayı sen topla. Bakın ne buldum. Küçük Samba gururla geri dönmüş. Ne haber dostum? Nasıl gidiyor? Geri dönmen güzel oldu. Geri dönmek güzel oldu. Dünyada gördüğüm için beni daha fazla mutlu edebilecek yüzler yok şu an. yıl önce... Damarlarımda dolaşan bir zehir vardı. Size şunu söyleyeyim: Güçlü olduğunuzu düşünseniz de uyuşturucu sizi kısa sürede kendisinin sürtüğü haline getiriyor. Uykunuzu alıyor. Eğlencenizi alıyor. Arkadaşlarınızı ve sevdiklerinizi alıyor. En iyi olduğunuz şeyi de... Evi unutmuştum. Kusura bakmayın. Eve ve içindeki herkese. Evet. Şerefe. Eve. Briggs, bence sen kafandan vurulduğundan beri biraz yumuşamışsın. Birkaç köşemi kaybetmiş olabilirim, doğru. Bir kere daha kadeh kaldırmak istiyorum. Pekala, hayır. Sus. Johnny. Mike'a. Hayali olan Doğu Kıyısı'na dönüyor. Seni özleyeceğiz. Seni seviyorum Mikey. Levi. Tabii. Birisi şişme parkı patlatmıştı. Yerde kaç kişi var? Toplamda ajan efendim. Delray'in ekibi ve Langley'den gelen teknik bir ekip. Plan ne? En iyi seçeneğimiz... Jaco's'un merkezinin üstündeki tepenin oraya bir operasyon eviyle konuşlanmak. Yerleşimimiz var mı? Evet efendim. Burada sokağın ana giriş yerine bakıyoruz. Hedef neye benziyor? Cılız bir Churcill. Cılız Churcill... Hadi ama. Hey. Sigarasını aldı o. Unut gitsin, unut gitsin. Bir kere kurulursak bizi kıstırabilirler mi? Çanak anten olmadan elektronik önlemleri alamazsın. Orada bir tane bile çanak anten yok ki. Bırak beni! Haklı. Bu akordeon biçimli dikenli tel. Bunu kontrol etmek istiyorum. Sen ne dersin Mike? Bence plan güzel ama konuşlandırmamızı dönemece doğru kaydırabiliriz diye düşünüyordum. Kamuflesi kolay, iki sokağa da ulaşması kolay. Hem buradan bütün açılarla da görüşümüz olur. Akıllı çocuk. Tepeden taşıyın. Ajan Briggs. Mikey. Mike. Seni özledim. Dünyanın gücü ve eserleri sana iyi davranıyor mu? Sorun yok. Sen nasılsın? Beni bilirsin. İyi zaman geçirmeyi düşünürüm. Beni arıyordun değil mi? Bu ev bizim yüzümüzden yandı. Adamım. Ev nasıl? Güzel, güzel. Her şey yolunda. Sanki silahşörlerden birini kaybetmiş gibi hissettiriyor. Senin yüzünden oldu! Geride dur! Şimdi de silah mı? Dinle... Ben de tatili düşünüyordum.