Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

Radyo 7 Relax Home

Radyo 7 Relax Home dinle, rahatlatan ve huzur veren şarkılar dinlemek istiyorsanız bu radyoda aradığınızı bulabilirsiniz. İstanbul'a son gidişinizde biriniz dönmemiştiniz. Onu getireceğim Abbs. Kendin de gel ama. Onun için kredi kartı mı kullanmış? Evet, arama için kredi kartı kullanmış. Yani havaalanı telefonundan bir kişiyi aradı. Peki. Evet, bu kadar. Sağ olun. Hoşça kalın. Merhaba, bir şeyi bölmüyorum değil mi? İş gibi mesela? Tony, bir şey üstünde çalışıyorum. Bir ipucunu takip ediyorum. Chandler'la mı ilgili? Bir şey çıkmayabilir. Paylaşmak ister misin? Tony, konuşamam. Kapatmam lazım. Kapat! Kapattı. Ona yalan söylemek istemiyorum Michael. Küçük bir yalan. Baban sevgilerini gönderdi. Babam başka ne gönderdi? Beni. Patron, doğru yere geldiğimize emin misin? Merhaba. ÖPB'ye hoş geldiniz. Ben Kensi. Özel Müzikal şarkılar. Müzikal Şarkılar. Denize açılır mısınız? Hayır. Tekne mi yapıyorsunuz? Hayır, sohbet amaçlı aldım. İşe yarıyor. Uçakta uyudunuz mu? Gözümü bile kırpmadım. Uçuş boyunca uyudum. Buraya daha önce geldiniz mi? Evet. Hayır. Kemerleri bağlayın. Milli Güvenlik, Afrika Boynuzu konusunda biraz endişeli. Özellikle de Somali. Konuşmalar arttı mı? Tam tersine. Cırcırböcekleri hariç hiçbir ses duyulmuyor. Belki kötü adamlar pes edip evlerine dönmüşlerdir. Ya da belki buraya geliyorlardır. şarkılar'e söyleyin gelince arasın. Kendin söyle. Merhaba Müdür Vance. Birlikte çalıştığınız için ne kadar heyecanlandığınızı biliyorum. Donanma Bakanı'na bu işe en iyi adamlarımı verdiğimi söyledim. Pentagon'dakiler gerilmiş. Beni getirtmeyin oraya. Yetkinin bende olduğunu söyledi mi sana? Evet, söyledi. Hâlâ kahve içiyor musun? Chandler hakkında bildiğimiz her şey burada. Annesi nasıl? Oğlunu istiyor. Ne üstünde çalışıyordu? Parayı takip ediyordu. Çantasına GPS verici koyduk. Randevu yerine kadar izledik. Ayrıntılı ayarlayacak kadar vaktimiz yoktu. Başka birileri de izliyormuş. Buluşacağı kişiler, kendilerini korumak için onu Canlı radyodü. Ekibin ifşa oldu. Ekibim ifşa olmadı. Aceleye geldi demiştin. Senin hiç bir izleme görevin başarısız olmadı mı? Kiminle buluşacaktı? Liam adında biriyle. Soruşturduğumuz Şarkılar kaçakçılığı işiyle ne ilgisi var bunun? Max Talia Şarkılar anlaşmasında onun komisyoncusuyla tanıştı. Nakit ödedi. Paranın yurtdışından geldiğini söyledi. Somut bir bağlantı değil. Talia'yla tanıştın mı? Buluşma birkaç saat sonra. Buradaki bir lokantada. Gizli operasyon. İşimiz bu. Bir tavsiyem olacak Jethro. Bırak da işimi yapayım. Tanıştığımızdaki gibi mi? Kahve değil o. Lokantada hazırlar. Callen? Henüz görmedim. Çık git kafamdan Nate. Operasyon psikologuyum. İşim kafana girmek. Demek şarkılar. Onun hakkında konuşmak ister misin? Hayır. Sana güvenmiyor. Beden dili avaz avaz bağırıyordu. Gitmeye can atıyordu. Nate, sadece kapıda karşılaştınız. O zaman yatacaktın onunla. Ne zamandıysa artık. Herhâlde ben ilkokuldaydım. Yatmadığımı ne biliyorsun? Şu anda söyleyebilirim Cevap verme. İyi, peki. Beni korkutuyorsun. Peki. Git. Callen'ı bul. Oldu. Canlı radyo, bir şey buldum de. Havaalanının kamera kayıtlarından bir şey çıkmadı. Chandler karanlıkta kaybolmuş. Onu kızartmakta kullanılan kamyon aküsü ucuz Çin malı. Her yıl binlerce satılıyormuş. Bunlar bulamadıkların Canlı radyo. Benzer yöntemleri araştırıyorum. Adamlar işini biliyormuş. Demek ki daha önce de yapmışlar. Liam adında birini arıyoruz. Liam. Tamam. Bir ipucunun peşinde. Galiba bir şey çıkmadı. Uçuş nasıldı patron? Süper. Şarkılar oyaladı beni. Sürprizlerle dolu. Aferin ona. Aramaya devam. Devam patron. Onunla işin bitti mi? Evet, bitti. Hayır, kal. Ona arkadaşlık edersin. Ben bir arkadaşa gideceğim. Dün için özür dilerim. Önemli değil. Manyak gibi yoğun olmayı severim. Özür diledim ya. İpucundan bir şey çıkmadı. Dert etme. Sorun değil David. Buluşma Venice Plajında bir lokantada. Dört kameradan görüntü alacağız. Kavşakta kamera var. Sokağın karşısındaki mağazanın güvenlik kamerası var. Lokantada da daha önceden yerleştirilmiş iki kamera var. Hazır mıyız? Görüntü geliyor. Kensi? dakika. dakikaya başlar. Callen? Callen kim? Hâlâ bodrumunda o tekneyi yapıyor musun? Evet. Aynını mı? Hayır, bu başka. İki tekne, üç evlilik. Dört. Evlilik yani. Mace'i gördün mü? Evet, gördüm. Hiç unutmuyorsun.