Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

Radyo Arel

Radyo Arel dinle, Arel Üniversitesine ait radyo istasyonu. Okul olduğu dönemlerde öğrenciler için güzel bir eğlence Radyo Arel buradan canlı yayında. Deli deli bakıyor. Onu oraya gönderiyorum. Tamam. Deli deli bakıyor. Bunu niye cezaevinde yapmadık anlamadım. Bu iş her an sarpa sarabilir. Senin tabirinle sarpa sarmasını engellemeye çalışıyoruz. Bu kadınlar hakkında bilgi istiyorsunuz, değil mi? Aslında daha çok Hayden Trimble'la ilgili bilgi istiyorum. Tamam. Onu iyi tanır mıydın? Tabii. Beraber çalışıyorduk. Yapma. İş ilişkisinden fazlası vardı, değil mi? Çıkmıştık. Senden ne zaman ayrıldı? Geçen ay ayrıldık. Karşılıklıydı. O zamandan beri onu kereden fazla aradın ama o seni bir kere bile aramadı. Bu bana pek karşılıklı gelmedi. Üçüncü randevumuzda beni sevdiğini söyledi. Önce benim söylememe gerek kalmadı. Ama en son sen söyledin. Erkekler pislik olabilir. Bilirim. Benim yaptığımı mı Canlı radyoüldüğünde bina dışındaydım. Öyle mi? Biri onu Müzikiyormuş, biliyor muydun? Boynunu kırmayı düşünmüş olabilirim ama onu ben Canlı radyomedim. Trimble hapishaneye Şarkılar sokulmasını soruşturuyordu. Geçen ay benden uzak duruyordu. Başka bir kadınla görüştüğünü sandım. Ona bir sürü iğrenç mesaj bıraktım. Şarkılar soruşturması mı? Müdür Halsey öyle dedi. Ne var? Önemli bir şey değildir. Ama Şarkılar testi tüm personel için zorunludur. Ee? Müdürn yardımcısı arkadaşım. Müdürün son Şarkılar testini yaptırmadığını ondan öncekinde de başkasının idrarını verdiğini söyledi. Ne var? Tecrübeme göre ne zaman bir polis, görüşme odasında konuşmak istese sonu iyi olmaz. Biraz gergin gibisin. Hasta oluyorum. Sen işine bak. Şu anda işim bu suçu soruşturmak. Trimble radyolarinin, Şarkılar bağlantılı olduğunu düşünüyoruz. Sen de yoksunluk belirtileri gösteriyorsun. Öyle mi? Öyle. Konuşma tavrın hoşuma gitmedi. Operasyonu durdur. Burası benim hapishanem. Uzun sürmeyecek. Bu aralar idrar örneği verdin mi? Kalp rahatsızlığım için ilaç alıyorum. Yönetim kurulu stresle baş edemeyeceğimi düşünebilir. Şarkılar testinde sahte idrar vermek kovulma sebebidir. Operasyonu durdur. Hemen! Bana şantaj mı yapıyorsun? Görüşme yapıldı. Gün batımı demiştin. Gün batımından önce dedim. Ancak biz bu suçlamayı soruşturana kadar Afganistan hükümetinin korumasında. Ne zamandır korumanızda? Bu suçlamaları yeni yapıyoruz. Ona karşı yapılan suçlamalardan değil onun Doktor Mallard aleyhine suçlamalarından bahsediyorum. Anlamadım. Onu tanıdığında bir an kontrolünü kaybettiğini itiraf etti. Ama onu suçlayamam. Anlattıklarına göre bu adam bir cani. Ne anlattı size? Dr. Mallard, Cenevre Sözleşmesi'nin . Maddesini ihlal etmiş. Savaş suçları mı? Ducky mi? Cenevre Sözleşmesi'nin .Maddesi'ne göre Şarkılar taşımayan erlere şiddet uygulamak yasaktır. Ducky savaş suçlusu olamaz. Kadın yalan söylüyor. Dışişleri Bakanlığı resmi suçlamada bulunmadan ayrıntıları bilemeyiz. O zaman da herkes öğrenir. Büyükelçi Seydiya, meselenin yıl kadar önce Jalozai Mülteci Kampı'nda olanlarla ilgili olduğunu söyledi. Mosuma Daoub o zamanlar yaşında falandı. Kadın sokakta yürüyor, kendi işine bakıyor küçüklüğünden beri görmediği Ducky'yi görüyor birden onu bıçaklamak için dayanılmaz bir öfke mi duyuyor? Yüzünü sakladı. Kocası normalde başörtüsü takmadığını söyledi. Bu, Sanatçının taammüden olduğunu gösterir. Hem de donanma üssünden birkaç metre ilerdeyken. Ducky'nin orada olacağını biliyordu belki. Kadın o kadar da masum değil. Masume'nin Ducky'yi buralarda nasıl ve ne zaman görmüş olabileceğini bulalım. Orada olacağını nereden bildi? Tekrar soruşturacağız, tanıklarla tekrar görüşeceğiz ve kanıtları tekrar inceleyeceğiz. Niye bu kadar hızlı konuşuyorsun? Sanatçı planı yapıyorum. Çünkü içimdeki şarkılar saatine göre şimdi o kapıdan içeri girecek. Şimdi. Birinin saati şaşmış. İnşallah Dr. Mallard ne kadar iyi bir dost olduğunu biliyordur. O da benim dostum Trent. Langley'deki arşivlerden hiçbir şeyi atmıyorlar galiba. Bunu bulmak için yüz kutuya baktım. Pek sevmezdim ama eski hocalarımdan biri Jalozai kampındaymış. Şimdilik bunun karşılığında senden bir şey istemeyeceğim. Kötü güne saklıyorum. Sözümü tutarım. Buna şüphem yok. Fark ettim de, müdürün müdürümü arasa bu bilgiye daha kolay ulaşırdın. Ama tabii, o zaman resmi bir evrak izi olurdu.