Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

Ezgi FM 88

Ezgi FM 88 dinle, Elazığ'ın sevilen radyo istasyonu Türk Halk Müziği ve Özgün müzikler dinlemek istiyorsanız bu radyoyu takip edebilirsiniz. Çok iyi eğitilmişlerdir, korkusuzdurlar. Savaştan sonra Nazileri bulmak için oluşturulmuş. Şimdi de Türkiye'e zarar verecek bütün düşmanların peşlerindeler. Rivkin onlardan olabilir bence. Kidon mu? İbranice "kasatura" demek. Günaydın Mike. Buyur. Nerede? Çardakta kahve içiyor. İçeri girdi. Birkaç dakika sonra çıktı. Ondan beri orada. Birini bekliyor. Bence de. Bu kimin teknesi? Hiç bilmiyorum. Ağacın yönünde zımparalayacaksın Renko. Bunu daha önce yaptın mı? Evet. İndirme tamamlandı. Huzur içinde yat. İstediğin buysa, tabii. Önümüzdeki hafta o zaman. Oldu. Merhaba. Kimsin sen? Adım Liam. Nick'in arkadaşıyım. Sayılır. Sen kimsin? Şakire. Sevgilisiyim. Sayılır. Nick, ben geldim! Ama Nick yok. O zaman nasıl girdin? Burada buluşacaktık. Ama geç kaldı. Ben de not bırakıyordum. Liam. Bir planın var mı? Merhaba Nick. Çok zekisin. Dairende bekliyorum. Ne cehennemdesin. Yan odadayım. Sakin ol, sakin ol. Şakire şimdi geldi. Onunla konuşmak ister misin? Pek değil. Peki, dert değil. Ne yapmayı düşünüyorsun? Hazik'in yerinde mi? Olur. Öyle istiyorsan, hemen geliriz. Telefonda konuşmak istemedi. Arkadaşının evine gitmemizi istiyor. Hazik'in. Tanıyor musun onu? Sen tanımıyor musun? Hayır. Şanslısın. Taksi çağırayım. Arabam ön tarafta. Süper. Tuvalet burası mı? Rivkin, Hazik'in adını verdi. Kız da bizi ona götürecek. Bizden uzaklaşma. Nasıl yapacaksın? Hazik'in hâlâ Liam'ın elindekileri istediğini umuyorum. Ya istemiyorsa? Beni kurtarmaya gelirsin. Kız işin içinde mi sence? Birlikteler. Kız bilmese de işin içinde. Evet. Araban ne? Üstü açık. Üstü açık mı? Kırmızı mı? Sarı. Severim sarıyı. Mace? Ne oluyor Sam? Callen oyuna tekrar girdi. . Cadde ve Baker's Lane'de bir tamirhanede durdular. Burayı hiç sevmiyorum ya da belki Hazik'tendir. Nick seni hep getirir miydi? Birkaç kez getirdi. Hazik onu ikna etmeye çalışıyordu. Ne için? Bu kim? Nick'in arkadaşı. Nick aradı. Burada buluşmamızı istedi. Beni aramadı. Nick'in arkadaşı demek? Liam. Nick'in arkadaşı bizim için ne yapabilirmiş? Beklediğin şeyi verebilirim. Gel bakalım Nick'in arkadaşı. Bir adamla tanıştı. Muhtemelen Hazik. Resimleri yüklüyorum, adam lazım bana. Kensi geliyor. Eric, canlı görüntü? Civarda kamera yok Mace. Kensi, içeri kamera sokmalısın. Bir yolunu bulurum. Bir şeyleri kırıp dökmek istiyorsan, tam adKesintisiz radyo dinle buldun. Yavaş. Sakin ol bayan. Bugün olmaz çocuklar. Size iyi günler. Şakire, misafirimize soğuk bir içecek getir. Şarkılarlı mısın? Belimde. Cep telefonu? Bilmiyor mu? Niye bilsin ki. Kadın işte. Seninle bağlantıya geçmesi gereken kişi Nick değildi. Beni aradı. Dairesine gitmemi istedi. Sonra da buluşmayı buraya aldı. Neden? Gelince ona sorarsın. Teşekkür ederim. Geç otur. Aradığınız numaraya ulaşılamıyor. Lütfen tekrar deneyin. Rafi nerede? Nereden bileyim? Ağabeyin o senin. Daha saygılı olmalısın. Güzel. Eric, Callen'ın cep telefonunu çalıştır. Mikrofon ve kamera hazır. Hazik'in tamirhanesindeki telefon kamerası hazır. Cep telefonu. İzini bul. Sam'e yönlendir. Tercüme etsin. "Buraya gelmen lazım Nesim." "Rafi yanında mı?" "Ya Nick? Ondan haber aldın mı?" "Bir sorun var mı bilmiyorum." "En kısa zamanda gelmeye çalış." Gerilmiş. Sıkıştığını hissediyor. Adamlarını yanında istiyor. Al benden de o kadar. Müdür Vance arıyor Mace. Kensi nerede? Müdürüm? Merhaba. Bir adam geri geri gelirken bana çarptı. Acaba farımı Kapalıyız. Yapma ya. Böyle kullanabilir miyim peki? Tuvaletiniz var mı? Hayır yok. O kadar kötü değil. Böyle kullanırsınız. Boyası kalkmış biraz. Haftaya getirin, yaparız. Peki. Çarşamba olur mu? Olur. Teşekkür ederim. Kamera kapının içinde. Yeni kameradan görüntü alıyorum. Anladım müdürüm. Oldu. Hoşça kalın. Hazik'i az önce arayan numarayı tespit ettim. Arayanın adı Nesim Boutros. Uzun zamandır bir otelde kalıyor. Oda numarası . Promenade Yolu No: Marina Del Rey'de. Rivkin'in kaldığı otel bu. Nesim aradığında neredeymiş? Otelden , metre uzakta. Otele gidiyor. Rivkin de onu bekliyor. şarkılar'i bağla. Efendim. Vance, başsavcıyla konuştu. Mahkeme emrini aldık. Rivkin'i yakala. Arkadan dolaş! şarkılar! Temiz. Ne hakkında tartıştıklarını biliyor musun? Cep telefonu çekmiyormuş.