Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

Mersin Üniversitesi Radyosu

Mersin Üniversitesi Radyosu, Canlı Mersin Üniversitesi Radyosu FM Dinle kesintisiz yayın... Flash player Yükle
Anladın mı? Bunu salağa anlatır gibi anlatır mısın? Bu bir okul ödevi değilse kimse oturup, tek başına o kitabı okumaz. Bu olmaz. Bu acayip uzun bir kitap. Bu belli ki bir yardım çağrısı. Tam bir entelektüel karşıtısın. Büyükannemin arabasını altı aylık bakıma götürüp götürmediğini sordu. Tatlım, bu arabasıyla ilgilenmektir, onunla değil. Hayır, büyükannemle ve onun güvenliğiyle ilgilenmektir. Neden yemekte anneme bundan bahsetmedin? Belki de zamanını nasıl geçiriyor diye bu kadar paniklemezdi. Bir de tabii meşhur simli süveter için. İçinden çıkılmaz bir konuya girmek istemedim. Bu nasıl içinden çıkılmaz bir konu olurdu? Bunu ona söylesem, onunla öğle yemeği yediğimi de söylemem gerekirdi. Ve bunu daha önceden ona haber vermemiştim. Bu onu kıskandırır ve daha çok savunmaya geçmesini sağlardı. Büyükanneme ne kadar az şey anlatırsan o kadar iyi. İşe bak, sanırım işi kapmış. Ne? Bebekliğinden beri beynine bunu kazımaya çalışıyorum. Ama sen inatla karşı koyuyordun. Şimdi bir ilerleme kaydettin. Seninle gurur duyuyorum. Saat altı buçukta mı demiştin? Çardağın orada. Serbest giyinin. Büyükannemle büyükbabam arasında olanlardan gerçekten nefret ediyorum. Biliyorum tatlım. Ama bunu düzeltmek onlara kalmış. Sanırım öyle. Akşam görüşürüz. Tamam. Akşam görüşürüz. Hoşça kal. Dini Radyo . Bu ne büyük sürpriz. Randevumuz var mıydı? Hayır. Sadece annemden bir şey almaya geldim ve evde yokmuş. AKD toplantısında. Cumartesi öğleden sonraları orada olur. Bunu biliyor olmalıydın. Evet. Sanırım unutmuşum. Kim bilir, belki bütün AKD toplu olarak sapıtır ve Radyo dinle Cumartesi akşamüstü buluşmaya karar verirler. Bundan şüpheliyim. Sana bir şey ikram edeyim mi? Su, kola. Hayır, ben böyle iyiyim. Suratını Proust'a gömmüşsün. Evet. Onu okudun mu? Bir kere denedim. Beceremedim. Amma çok nane şekeri var. Nasıldır bilirsin. Bir tane alırsın, aldığını unutursun. Bir tane daha alırsın. Bu böyle devam eder. Ben ve erkekler gibi. Ne? Bilmiyorum. Annem yoktu. Süpürge vardı. Dağınıklık için kusura bakma. Adam hasta annesinin yanında. Ve ben burada müşkül durumda kaldım. Senin Lurch, seni müşkül durumda bıraktı. Buradan mı gelmiş? Addam's Ailesi'ndeki Lurch. İnsanları müşkül durumda bıraktığı için. Lurch'un kökenini bilmiyorum. Demek Lurch yok, sen de seyahatten döndün. Başka yeni bir şey var mı? Aklıma gelen yok. Son zamanlarda vaktini nasıl geçiriyorsun? Yeni, hoş bir şey var mı? Pek sayılmaz. Acapella dörtlüsüne katıldım. Aha! Ne demek aha? Acapella dörtlüsü ne gerektirir? Bu bir müzik grubu. Kıyafetler giyiyoruz. Aha! Şunu demeyi kes. Nasıl kıyafetler? Eski zaman kıyafetleri. Hasır şapkalar, süveterler. O tür şeyler. Yine Aha deme. Çok yüksek. Baba, son zamanlarda annemle konuştun mu? Annenin bana söyleyecek bir şeyi yok. Bu doğru değil. Eminim yaptıkların ilgisini çeker. Kuartet olayı mesela. Niye? Niye? Kırk yıl birlikteydiniz. Yaptığım şeyler hiç umurunda değil. Baba, sen hâlâ kocasısın. Akşamlarını bir şeylerle değerlendiriyorsan Radyo dinle neyle değerlendirdiğini bilmek isteyeceğinden eminim. Sen de onunkini bilmek istersin. Bunu bir düşün, tamam mı? Robert döndüğünde annene burada olduğunu iletmesini söylerim. Hoşça kal. Banyodaki lavabo ne zaman tıkandı? Az önce oldu. Mal sahibini aradım. İlgileniyor. Bizim de haklarımız var. Rusya'da değiliz. Araya kaynayabilir miyim? Tabii. Sert fırçalama oğlum. Sana dişetlerimi gösterirdim ama kusarsın. Ya diş ipi? Sessiz katil mi? Yıkım ipi o be. Artık hiçbir şey güvenli değil. Nazik ve hafif darbeler. Hâlâ temel ihtiyaçlar eksik. Pompa lazım. Evet. Bugün gidelim mi? Pompa almaya. Kullanılmış pompa satan bir mağaza biliyorum. Zack? Evet. Fikrimi değiştirdim. Fikrimi değiştirdim. Geri alıyorum. Neyi geri alıyorsun? Sana karşı bir şey hissetmiyorum. Önceden aklım karışıktı ama artık değil. Biz sadece ev ve grup arkadaşıyız. O kadar ve daha ötesi olmayacak. Onlar mı? Evet, Sırık ve Sıska. Pantolonu güzelmiş. Sanmıyorum. Bol. O zaman iyi mi oluyor? Nefret ederim. Biriyle buluşmak için giyinmek zaten zordur. Ama ikili randevuya gidince dört kişi için giyinmek gibidir. En azından penguen kıyafeti giymediğine şükret. O zaman gerçekten ortama uygun olmazdın. Bol pantolonluk bir akşam değil. Lütfen bol pantolon demeyi kes. Ürkütücü bir laf. Pardon. Sakın pantolon konusunu açma. Dean yeterince rahatsız olacak zaten. Onu yargıladığımızı veya pantolonuyla haddinden fazla ilgilendiğini Radyo dinle düşünmesini istemem. Selam. Selam. Dean, merhaba. Merhaba. Vay be, çok eğleneceğiz. Evet, kesinlikle. Ne haber ahbap? İyiyim, sen nasılsın? Elinde kupa olmaması ne kötü. Çok güzel fotoğraf olurdu. Programda ne var? Dışarıdan yemek söyleyeceğiz. Sonra da Black, White and Read sinemasına gideceğiz. Güzel. Orayı özledim. Çok uzun zaman oldu. Bu akşam harika bir film var. Cool Hand Luke. Hiç fena değil. Gidip yemeği alalım. Güzel zamanlama. Jojo'da sıra yok. Yemeği benim lokantadan alalım. Niye? Aynı yemekler ama daha güzel. Seninki çok daha güzel. Onun için Jojo'ya gidiyoruz. Ne? İzninle. Buyur. BWR akşamlarında her zaman Jojo'dan yemek söyleriz. Black, White and Red sinemasının kısa adı. Aramızdaki lakabı. Anladım. Senin yemeğin güzel olduğu için Radyo dinle hemen yenmesi lazım.