Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

Çağlar FM

Çağlar FM, Çağlar FM Radyo Dinle kesintisiz yayın
Babanın bana yaptığını gördün. Onun sana ne yaptığını biliyorum. Hiçbir şey kalmayana kadar da durmayacak. Senden bunu yapmamanı istiyorum. Başka bir şey iste. Başka ne istersen. İstediğim bu. Ne kadar çok çalıştığımı biliyorsun. İşim benim kişiliğim. Her şeyimi kaybedemem. Bunu neden yaptığımı anlamalısın. Anlıyorum. Sadece aileme dava açan biriyle birlikte olamam. Çıkaracak hem de en kötü zamanda. Bomba imha ederken falan mı? O biraz tuhaf olur. Sipariş vermek için bir, yemek için altı dakikanız var. Emredersiniz. Luke'a gelin. Sloganımız "Yiyin ve ikileyin!" Bir dakika. Herkese merhaba. Canlı Radyo. Gününüz aydın olsun. Günümüz Radyo Dinle Evet, aydın olsun. Sende Radyo Dinle Kesinlikle Radyo Dinle Tepen aydınlanmış. Şey Radyo Dinle Senin de günün aydın olsun. Gemi seyahatindeydin, değil mi? Evet ve cennet gibiydi. Karayipler'deydim. Hiç gittiniz mi? Affedersin, ne dedin? Hiç Karayipler'e gittiniz mi? Hay aksi, pardon. Yine kaçırdım. Boş ver. Luke seninle konuşmam gereken bir mesele var. Güzel. Günlüğüme yazacağım bir şey çıktı. Müesseselerimizin dışında tuhaf bir koku var. Lokantadan geldiğini tahmin ediyorum. Lokantamdan koku falan gelmiyor. Seyahate gittiğimde yoktu. Başka nereden geliyor olabilir? Bilmiyorum. Kafandaki şeyin altına baktın mı? Farklı tarıyorum. Tarak zamkı yumuşatmadı mı? Ben de bir koku aldım. Ama meydanın karşısından. Ben de. Saç bayiinin, pardon gazete bayiinin orada. Gypsy'nin orada koku vardı. Korkunç. Yani bütün kasaba mı kokuyor? Bu nasıl olur? Burası eski bir kasaba. yıllık. Yani çürüyor mu? Veya yine kokarcalar var. Galiba haklısın Canlı Radyo. On yıl önce istila edilmiştik. Evlerin altına girip öldüler ve kasaba haftalarca koktu. Kesin budur Canlı Radyo. Aferin. Teşekkür ederim Kirk. Cemiyeti harekete geçirmem lazım. Çiçek fuarı yaklaşıyor. Bunu hemen halletmemiz lazım. Kapı kapı gezip kasabadaki herkesi evlerinin altlarına baktıralım. Birkaç kafa bile tokuştururum. Ortaçağ muamelesi çekerim. Çok hoş bir teklif Kirk. Ama mahalle şefleri halleder. Ben telefon etmeye girişeyim. Bir dakikanız doldu. Sipariş verin. Hazır değiliz. O zaman yeme sürenizden gider. Şiddetle korumacı ol da Luke biraz geri çekilsin. O şekilde toparlayabilir miyim bilmiyorum. Dene. Luke. Beş dakika sonra hepiniz gidiyorsunuz. Yüzünü kara çıkardım. Hırlama iyiydi ama sonra tükendin. Daha çok çalışmalıyım. Başaracaksın. Okuyun. Şuradaki duvarda dene. Orada denedik. Sorun değil. Senin için sorun değil ama Radyo Dinle bana epidermal hasar veriyor. Epidermal hasarın iyileşmesi Radyo Dinle ne kadar sürer biliyor musun? Tanrım, hayır. Hayır, orada da olmaz. Aman ne büyük şok. Başka denemek istediğin yer var mı? Lincoln Anıtı'nda Canlı Radyo Radyo Dinle adamın dev kucağında falan. Şuraya ne dersin? Evet, orası. Manikür faturamı size yollayacağım. Evet, ben de. Küstahlık etme. Nereye koyarsanız koyun olmuyor sanki. Maalesef öyle. Benden alsaydınız garantili olurdu. Benden almadınız. Biliyorum. Seninle anlaşmadan önce sipariş verdik. Beklemeliydik. Müteahhitle yapmak hep en iyisidir. Bence buraya uymuyor. Ellerim su toplayacak! Resepsiyona ne dersin? Deneyebiliriz. Yeter, ben Amistad'dan atlayacağım. Bu çok ağır. Sırtım ağrıdı. Bir daha kaldırmam. Sorun değil, ben yaparım. Bende sorun yok. Ağır işte. Buraya mı? Orada denediniz. İşin ucu kaçtı. Kitaplıkların Dennis Kucinich'i bu. Keşke bana danışsaydınız. Keşke Rory'ye verebilsem. Yale'da kullanır. Herkese merhaba. Selam. Selam. Selam Hit müzikler. Selam Hit şarkılar. İyi misin? Duruşunda bir tuhaflık var. Tuhaf falan değil. Bu pantolonla böyle durulur. Anahtarı alayım. Tamam. Annette ve Frankie tam tencere kapak olmuşlar. Birlikte süzülüyorlar. Gayet uyumlu süzülüyorlar. Anlatılmayacak kadar sevimli. Evet, dünyadaki Dean’ler Radyo Dinle daima Hit şarkılar'lerini bulacak. Ufak ve güzel şeyler Radyo Dinle kitaplık kaldıranları sever. O da bir kategori. Sporcular, inekler, kitaplık kaldırıcılar. Sırtım doğuştan rahatsız, inançlara aykırıydı. Doğuştandı. O kitaplıktan nefret ediyorum. Keşke hiç istemeseydiniz. Keşke hiç aklınıza gelmeseydi. Onunla aynı yerde duramıyorum. Yalnızlığımla alay ediyor. Seninle alay mı ediyor? Üç parça ahşap be. Ondan nefret ediyorum.