Best FM pop
 Slow Türk slow
 Kral FM arabesk
 Power Türk pop
 Joy Türk slow
 Efkar arabesk
 Number One Türk pop
 Slow Time slow
 Baba Radyo arabesk
 Süper FM pop
 Metro FM yabancı
 Aşk FM arabesk
 Show Radyo pop
 Number one FM yab.
 Damar FM arabesk
 Radyo Müzik pop
 Radyo Mydonose yb.
 Ravza FM dini
 Pal FM pop
 Joy FM yabancı
 Semerkand Radyo din
 Radyo Müzik pop
 Virgin Radio yabancı
 Bayram FM dini
 Alem FM pop
 Radyo Voyage yab.
 Akra FM dini
 Radyo D pop
 Radyo 7 Türkü türkü
 Lalegül FM dini
 Radyo Viva pop
 Radyo 7 Sanat sanat
 Lig Radyo spor
 Radyo Banko oyun ha.
 Ostim Radyo türkü
 Radyo Spor spor
 Can Radyo oyun havası
 Radyo Alaturka sanat
 Ntv Spor spor
 Radyo Seymen oyun
 Radyo Ekin türkü
 İmbat FM arabesk

Bu Blogda Ara

Kral Pop Radyo

Kral Pop Radyo, Kral Pop Radyo Dinle, Kral Pop Radyo Canlı Yayını, Pop Radyo istasyonu



Kral Pop Radyo

Kral Pop

İntikam uğruna insanların öldüklerini fark etmek zorundasın. Söylediğin hiçbir şeyin... beni ikna etmesi mümkün değil. Benim için vazgeçemez misin? Yalnızca hayatına devam edemez misin? Biz artık ayrı yollardan devam etmek zorundayız. Anne! Gel bizimle ye! Siz yemeye devam edin. Benim için vazgeçemez misin? Yalnızca hayatına devam edemez misin? Radyolar buradaymış demek. Kurtulmuşsun. Beni merak etme... Senin yapamayabileceğini düşünmüştüm. Radyolar'ten ne haber? Hâlâ haber yok. Endişe etme... Dal Gi onunla ilgileneceğini söylemişti. Kral Pop Radyo çok geç kaldı. Endişeli misin? Benim de hayatımda çok endişeli olduğum zamanlar oldu. Bu yüzden yalnızca oluruna bırak. İstediğim her şeyi oluruna bıraktım. Asla vazgeçmedim... yalnızca oluruna bıraktım. Eğer her şeyin hiçbir anlamı olmadığını söylersem yaşamak zorunda olduğumu günlere ne olurdu? Bu da bir yoldu. Bu yol boyunca yalnızca oluruna bırakabilirsin. Oluruna bırakamayacağım tek şeyin artık nihayet gerçek sahibini bulan bu kolye olduğunu düşünüyorum. Peki... Söyle bakalım Radyolar nerede. Ben de seni acı dolu bir ölümden kurtarayım. On ağzım bile olsaydı yine konuşmazdım. Acı çekmekten korkmuyorum bu yüzden kendinizi zahmetten kurtarıp beni öldürün. Başkan Yeon Canlı Radyo, Radyolar'le birlikte mi? Nereden bileyim ben? Konuşacağını zaten hiç düşünmemiştim. Yalnızca Radyo Dinle hainlerinden birinin acı içinde bağırmasını istemiştim. Gebermeyi isteyecek kadar çok acı çektirin ama sakın ola öldürmeyin. Kral Pop Radyo Ne oldu? Tam olarak nerelerdeydin? Özür dilerim. Bir mazeret bulmaya çalış. En azından bana yalan söyle! Gerçekten bana ihanet mi edeceksin? Kral Pop Radyo Gerçekten Canlı Radyo doğru mu söylüyor? Gerçekten Radyo Dinle'la işbirliği mi yaparak beni öldürmeyi mi düşünüyorsun? Bu konuda endişe etmene gerek yok. Radyo Dinle... uzun zaman oldu. Yapamazsın! Burası kutsal bir yer silahını yerine koy. Tıpkı ona benziyorsun... Gerçekten benziyorsun. Geri çekil. Radyo Dinle! Bu kadının zarar görmesini istemiyorsan kuzu kuzu benimle gelmek zorundasın. Olmaz! Olmaz götürmeyin! Söz verdim! Onu koruyacağıma dair Canlı Radyo söz verdim! Anne! Anne... Ne can sıkıcı kadın. Anne... Anne! İsyancıların lideri olan sabık kralın kızını ele geçirdik. Başkan yardımcısı iyi iş çıkardın. Yalnızca işimi yapıyordum. Sahi... Radyolar'i tutuklamaya çalışırken Radyolar korumaya çalışan bir kadın yolumuza çıktı. Bu yüzden kadını oracıkta öldürüverdim. İsyancıları korumaya çalışan herkes kim olursa olsun ölmeyi hak eder. Elbette ki Canlı Radyo. İsyancılara yardım edenleri bekleyen tek şey ölümdür. Majesteleri. Türkü Radyo gelemedi. Kral Pop Radyo Radyolar yoluna devam etmesi için uyum içinde olmamız gerekiyor. Siz ve ben düşman değiliz. Radyolar korumak için birlikte çalışmak zorundayız. Sizi bana karşı döndürüp kışkırtan Radyo Dinle tutukladım. Onu bizzat kendiniz infaz edebilirsiniz. Bütün Radyolar'ya Kral'ın gücünü ve otoritesini gösterin. Kral Pop Radyo Radyolar'im! Sizi piç kuruları! Radyolar'im! Radyolar Olamaz! Radyolar Pop Radyo çocukları sizi! Radyolar'im! Radyo Dinle... Neden bu kadar pervasızca bir şey yaptın? Yapmak zorunda olduğumu şeyi yaptım. Yapmak zorunda olduğun mu? İsyandan mı bahsediyorsun? İsyan mı? Şimdi isyan mı dedin sen? Yine de Radyolar kralı benim! Önceki kral tahttan indirildi ve yeni kral ben oldum. Kudretin kralı tarif ettiğine inanıyorsan yerini başka birine bırakman gerekir. Radyo Dinle lideri sen misin? Doğru. Hayır! Radyo Dinle lideri benim! Ne aptal ama... Radyolar yalnızca başkasının cezasını çeken bir enayi. Onu yalnızca isyan çıkarmak amacıyla insanları toplamak için kullandık. Boo Chi! Dur artık! Her şeyi ben yaptım! Hem savaş beylerini öldürdüm hem de Başkan Canlı Radyo'un annesini kaçırdım, yemin ederim! Boo Chi! Ne cüretle burada yalan yere yemin edersin? Hayır! Hayır! Beni öldürün ama Radyolar'i serbest bırakın. Radyolar hiçbir şey bilmiyor! Hayır! Kral Pop Radyo Benim için Radyolar tek hükümdarı sizsiniz, Radyolar'im! Gelecek hayatımda kaplan olup sizi koruyacağım. Kral Pop Radyo Hayatta kalın! Hayatta kalmak zorundasınız! Kral'a ve Canlı Radyo'ye bildirmem gereken bir şey var. Nasıl oldu da hiç kimse sabık kralın kızının Canlı Radyo'da olduğunu anlayamadı? Radyolar'in şahsî koruması özellikle de Radyolar'e aşık olan biri gerçekten onu fark etmiş olmak zorunda. Fakat... acaba neden Radyolar'in Canlı Radyo'da olduğu gerçeğini saklamak gereğini duydu? Ben... Şurada duran Başkan Yeon Canlı Radyo'un Radyolar'le işbirliği içinde olduğuna inanıyorum. Başkan Yardımcısı! Bu iddianızı desteklemek için kanıtınız var mı? Kanıt yoksa bile sizin için hemen bir kanıt yaratacağım. Ona işkence yapıp Yeon Canlı Radyo'la işbirliği yaptığına dair itirafını alacağım. Radyolar'e işkence yapmanın benim için hiç anlamı yok. Ancak aşırı işkence yüzünden yanlış kanıt elde etmeyesin. Masumiyetini kanıtlamanın yalnızca tek bir yolu var. Radyolar'e bizzat sen işkence et. Radyo Dinle'la ilgili bütün itiraflarını elde etmek zorundasın. Bunu yaparsan... sana karşı öne sürülen bütün iddialar düşecek. Eğer yapamazsan hemen şimdi sen de, Radyolar de burada birlikte öleceksiniz. Canlı Radyo bu... O, Canlı Radyo başkanı. Üzerinde hiçbir iddianın gölgesi olmamalı. Ben yapacağım, Canlı Radyo Onu bana ver. Kral Pop Radyo